16.07.2011

18/04/2011: Pointes et Coutures ogłasza współpracę z zawodowym piłkarzem Stephanem Mbia / Pointes et Coutures announces partnership with Stephane Mbia / Pointes et Coutures annonce un partenariat avec le footballeur Stéphane Mbia

Francuska marka Pointes et Coutures, jedna z głównych marek LOFT Fashion, ogłasza za pośrednictwem swojego założyciela Allana Barnier współpracę z zawodowym piłkarzem Stephanem Mbia. Stephane Mbia gra obecnie w Olympique de Marseille i jest rónież zawodnikiem reprezentacji Kamerunu. 25-letni Stephane ma się czym poszczycić w swojej karierze: Mistrzostwo Francji w 2010, klasyfikowany jako drugi w 2011, dwukrotny zwycięzca ligi francuskiej i klasyfikowany, jako drugi w Pucharze Narodów Afryki w 2008. Na zdjęciu Maxime Gourgouillat - Manager LOFT Fashion Warszawa, Stephane Mbia - piłkarz oraz Allan Barnier - założyciel marki Pointes et Coutures. Zdjęcie zrobiono podczas wyjątkowej prezentacji nowej kolekcji Pointes et Coutures w hotelu Radisson w Marsylii.

The French brand Pointes et Coutures, one of the main brand of Loft Fashion, announces through its founder Allan Barnier a partnership with the professional football player Stephane Mbia. Stephane Mbia is currently playing in the Olympique de Marseille football club and is also international player in the selection of Cameroun. Aged 25, Stephane as an impressive carrer: winner of the French Championship in 2010, classified second in 2011, two-time winner of the French league cup and classified second of the African Cup of Nations in 2008. On the picture: Maxime Gourgouillat – Manager of the Loft fashion Warsaw, Stephane Mbia – professional football player and Allan Barnier – founder of the Pointes et Coutures brand. Picture took during the exclusive Pointes et Coutures new collection presentation at Radisson hotel, Marseille.

La marque française Pointes et Coutures, une des marques principales diffusées par Loft Fashion, a annoncé via son créateur Allan Barnier un partenariat avec le footballeur professionnel Stéphane Mbia. Stéphane évolue actuellement à l’Olympique de Marseille et aussi international avec l’équipe du Cameroun. Agé de 25 ans, Stéphane a déjà une carrière impressionnante : champion de France en 2010 et vice-champion de France en 2011, double vainqueur de la Coupe de la Ligue et second de la Coupe d’Afrique des Nations en 2008. Sur la photo, Maxime Gourgouillat – manager du Loft Fashion Varsovie, Stéphane Mbia, footballeur professionnel et Allan Barnier – créateur de la marque Pointes et Coutures. Photo prise à l’hôtel Radisson de Marseille durant la soirée de présentation de la nouvelle collection de chaussures Pointes et Coutures.


14.07.2011

14/04/2011: Noc Młodych Zdlonych 3 / The Night of Young Talented 3 / La Nuit des Jeunes Talents 3

Trzecia edycja Nocy Młodych Zdolnych miała miejsce w warszawskiej Królikarni. Podczas tej edycji goście mieli okazję zobaczyć pokaz mody kolekcji Małgorzaty Dudek. Z pośród modelek możemy wymienić Anię Piszczałkę, finalistkę telewizyjnego programu Top Model. W rozrywkę włączony był open bar, koncert Marceliny oraz wernisaż Anny Halarewicz. Jako partner imprezy, po raz drugi z rzędu, LOFT Fashion miał przyjemność ubrać Leszka Stanka - mistrza ceremonii - w garnitur i buty francuskiej marki Pointes et Coutures.

The 3rd edition of the Noc Mlodych Zdlonych (the Night of Young Talented) happened in the Królikarnia Palace in Warsaw. During this edition, guests enjoyed fashion show form collection created by Małgorzata Dudek. Among the models, we can quote Ania Piszczałka, finalist of the Top-Model Tv-show. Entertainments also included open bar and concert of Marceliny and vernissage of Anny Halarewicz. As partner for the second time in a row, Loft Fashion was pleased to dress Leszek Stanek, the master of ceremony, with French brand Pointes et Coutures shoes and suits.

La troisième édition de la nuit des jeunes talents s’est déroulée au Palais Królikarnia de Varsovie. Durant cette édition, les invités ont pu apprécier un défilé de mode des créations de Małgorzata Dudek. Parmi les mannequins, nous notons la présence de Ania Piszczałka, finaliste du programme télévisé top-model. En plus du défilé, les invités ont pu profiter d’un open bar, d’un concert du groupe polonais Marceliny and d’un vernissage d’Anna Halarewicz. En tant que partenaire pour la deuxième fois consécutive, Loft Fashion a eu le plaisir d’habiller Leszek Stanek, maitre de cérémonie de la soirée, d’un costume et de chaussures de la marque française Pointes et Coutures.

http://www.youtube.com/watch?v=01UXL201Upo





13.07.2011

13/04/2011: AfterWork z Alfredo i Davidem / AfterWork by Alfredo and David / AfterWork par Alfredo et David

AfterWork, to nowy concept kulinarny w Warszawie. Alfredo i David to Włoch i Francuz, młodzi biznesmani i kucharze. Ich specjały są głównie inspirowane daniami śródziemnomorskimi, a ich wygląd, jako kucharzy to synonim casualowych
spotkań biznesowych i doświadczeń kulinarnych. Mogą gotować wszędzie, na prywatne zamówienia, jak również na specjalnych przyjęciach w restauracjach. LOFT Fashion miał przyjemność gościć Alfredo i Davida na pierwszej edycji AfterWork w LOFT Fashion.

After Work is a new culinary concept in Warsaw. Alfredo and David are both Italian and French,  young businessmen and cooks. Their cooking specialties are mainly Mediterranean driven and each of their appearance as cooks is synonym of a casual business meetings and new culinary experience. They are able to cook everywhere, on private orders as well as special events in restaurants. Loft Fashion was pleased to welcome Alfredo and David for the first edition of the After Work at Loft fashion.

After Work est un nouveau concept culinaire à Varsovie.  Alfredo et David sont italiens et français, jeunes hommes d’affaires et cuisiniers. Leur cuisine est essentiellement d’inspiration méditerranéenne et chacune de leur apparition est synonyme de networking et de nouvelle expérience culinaire. Alfredo et David sont capables de cuisiner partout, aussi bien pour des repas privés que ponctuellement dans différents restaurants. Loft Fashion a eu le plaisir d’organiser une première édition de l’After Work dans son salon de mode.

After Work Facebook fan page:
http://www.facebook.com/afterwork.warsaw

Wywiad z Davidem:
Interview of David:
Interview de David:
http://www.tvnwarszawa.pl/rytm-miasta,news,warszawa-oczami-francuza,16118.html
http://kontynent-warszawa.pl/content-6-Felietony-3923-warszawa__francuska.htm


12.07.2011

08/04/2011: Prywatne przyjęcie koktajlowe z Welcome to Warsaw / Welcome to Warsaw private cocktail buffet / Varsovie Accueil

Varsovie Accueil (Welcome to Warsaw Association) jest francuskim stowarzyszeniem non-profit, które pomaga francuskim emigrantom odkryć i rozkoszować się polską kulturą. LOFT Fashion miał przyjemność zaprosić członków stowarzyszenia na prywatną degustację francuskiego wina i serów.

Varsovie Accueil (Welcome to Warsaw Association) is a French non-profit association that helps new French expats to discover and enjoy Polish culture. Loft Fashion was pleased to invite the members of the Association for a private wine and cheese sampling.


L’Association Varsovie Accueil est une association qui aide les nouveaux expatriés français en Pologne. Loft Fashion a eu le plaisir d’organiser une dégustation privée de vins et fromages français pour les membres de l’association.


Więcej na temat Welcome to Warsaw Association na:
More about Varsovie Accueil at:
Pour en savoir plus sur Varsovie Accueil :
http://www.varsovieaccueil.com/




11.07.2011

22/03/2011: Charytatywny koktajl z "Entraide" w Rezydencji ambasadora Francji w Polsce / "Entraide" Charity cocktail / Cocktail de charité fondation Entraide

Fundacja „Entraide” jest organizacją charytatywną, która pomaga polskim szkołom podstawowym w przyjmowaniu dzieci niepełnosprawnych poprzez finansowanie inwestycji, takich jak specjalne windy lub sprzęt.  W 2011 roku zbieranie funduszy na cele statutowe fundacji „Entraide” miało miejsce w rezydencji Francuskiego Ambasadora w Polsce. Podczas ceremonii, Panie Elisabeth Colombier i Anna-Maria Pikus-Jamry, które zarządzają fundacją, otrzymały od Pana Francois Barry Delongchampsa, Francuskiego Ambasadora w Polsce, w imieniu Pana Nicolas Sarkoziego order "Chevaliers de l'Ordre national du Mérite". Goście mogli podziwiać recital Nadine Nassar i Przemysława Lechowskiego. LOFT Fashion miał zaszczyt wspomóc fundację „Entraide” w zbieraniu funduszy poprzez zaoferowanie koszuli dla zwycięzcy loterii. 

The Entraide Foundation is a charity organization that helps Polish primary schools to welcome handicapped children by financing investments such as special lifts or equipment. The 2011 charity fund raising of Entraide took place in the residence of the French Ambassador in Poland. During the ceremony, Mrs Elisabeth Colombier and Marie-Anne Pikus-Jamry, who managed the foundation, received from Mr. Francois Barry Delongchamps, French Embassador in Poland, on behalf of Nicolas Sarkozy, the "Chevaliers de l'Ordre national du Mérite" honour. Guests enjoyed a recital from Nadine Nassar and Przemysław Lechowski. Loft Fashion was honored to contribute on Entraide’s actions by offering a shirt at the fund raising lottery.

La fondation Entraide est une organisation à but caritatif qui aide les écoles primaires polonaise à pouvoir scolariser des enfants handicapés. Le cocktail annuel de charité 2011 de la fondation s’est tenu dans la résidence de l’Ambassadeur de France en Pologne. Durant la cérémonie, Mesdames Elisabeth Colombier et Marie-Anne Pikus-Jamry, responsable de la fondation, ont reçu de Monsieur François Barry Delongchamps, Ambassadeur de France en Pologne, la médaille de Chevalier de l'Ordre National du Mérite, décernée par Nicolas Sarkozy. Les invités ont aussi pu apprécier un récital de Nadine Nassar et Przemysław Lechowski. Loft Fashion a été honoré de participer aux actions de la fondation Entraide en offrant une chemise pour la loterie.

10.07.2011

19/03/2011: Rotary Club Warszawa-Wilanów Charter Night @ Hotel Intercontinental

Rotary Club Warszawa-Wilanów organizuje co roku prestiżowy Charter Night,
w ramach działalności charytatywnej. LOFT Fashion miał przyjemność kolejny raz wspierać  Rotary Club Warszawa-Wilanów
poprzez ofiarowanie na loterię butów marki Pointes et Coutures . Bal odbył się w warszawskim hotelu Intercontinental.


As a charity organization, the Rotary Warsaw Wilanow Club organizes every year a prestigious Charter Night. Loft Fashion was pleased to support the Rotary club Warsaw-Wilanów actions by offering a pair of designer shoes from brand Pointes et Coutures for the lottery for the second year in a row. The bal took place in the Intercontinental hotel of Warsaw.


Le Rotary Club de Varsovie Wilanów organise chaque année une prestigieuse soirée de levée de fonds pour une œuvre de charité. Loft Fashion a eu l’honneur de supporter l’action du Rotary Club Varsovie Wilanów en offrant pour la loterie une paire de chaussures de la marque française Pointes et Coutures pour la seconde année consécutive. Le gala s’est déroulé dans la salle de bal de l’hôtel Intercontinental de Varsovie.


9.07.2011

08/03/2011: Prywatny koncert / Private concert / Concert privé: Brian Allan, Osmo Ikonen, Magdalena Tul i przyjaciele

Loft Fashion miał przyjemność zaprosić swoich najlepszych klientów na prywatny, akustyczny koncert w wtorek 8 marca w Międzynarodowy Dzień Kobiet.

Podczas  imprezy odbyła się także degustacja win zorganizowana przez Vinobilia wystawy o godzinie 18.00.

Koncert rozpoczął się o 20.30.

Występowali:

-Brian Allan: szkocki muzyk, przedsiębiorca, producent muzyczny, autor tekstów, wokalista i twórca projektów „Global One” „Poland…Why Not?”. Jako artysta niezależny, 16 jego utworów emitowanych było w rozgłośniach radiowych w Kanadzie i Wielkiej Brytanii, a 36 kompozycji zostało wykorzystanych w brytyjskich produkcjach filmowych. Allan jest także autorem utworu „Loving You” napisanego dla Edyty Górniak, obecnie zajmuję się zagraniczną promocją Nataszy Urbańskiej.

-Osmo Ikonen,- fiński piosenkarz, pisarz tekstów i multi-instumentalista. Ikonen zajął 2 miejsce w fińskim finale Eurowizji.

- Magdalena Tul jest polską piosenkarką  i aktorką pochodzącą z Gdańska. Aktualnie piosenkarka pracuje nad swoim drugim albumem, promowanym m.in. przez wydany już singiel "Nie ma jej"oraz przebój "Jestem", z którym to zakwalifikowała się do finałowych eliminacji Konkursu Piosenki Eurowizji 2011, by powalczyć o uczestnictwo na 56. edycji konkursu. Zwyciężyła, zdobywając w ostatecznej klasyfikacji 44,47% głosów publiczności.

Wszystkie zdjęcia i komentarze odnośnie tego wspaniałego wydarzenia w artykule poniżej. 


On Tuesday 8th March – International Women’s Day – Loft Fashion was pleased to invite its best clients for a private concert with performance of Brian Allan, Osmo Ikonen, Magdalena Tul and friends

A wine sampling organized by Vinobilia started at 6 pm.

The concert started at 8.30 pm.

Performances were done by:

-Brian Allan: a Scottish musical entrepreneur based in Poland. Brian is a songwriter, record producer, performer and the founder of “Global One” and “Poland…Why Not?” music projects. As an independent artist, tens of his compositions received airplay in Canada and the UK, while close to 40 of his songs made their way into UK movies. Allan also wrote “Loving You” for Polish superstar Edyta Górniak and he is currently managing the international singing career of Natasza Urbanska. 2011 is the year of Skylar Grey whom Allan discovered, developed and managed and successfully has her signed to Warner Bros USA. This year Skylar was nominated for 7 Grammys and had a No1 hit in 22 countries with "Love The Way You Lie" by Eminem & Rihanna. w Skylar. Two of Brian Allan's songs have recently been remixed by the world's No.1 producer/remixer, Timbaland. 

-Osmo Ikonen, a Finnish singer, songwriter and multi-instrumentalist. Ikonen has recently collaborated with Jim Beanz (Timbaland Productions/Shakira/Katy Perry/Justin Timberlake) on Poland...Why Not? and has toured Europe and Asia as a keyboardist in Sunrise Avenue before stepping out on his own. American labels are lining up to sign this extremely gifted performer and 2012 is set to be the year of Osmo.   

-Magdalena Tul is a Polish singer and actor from Gdansk. On 14 February 2011 Magdalena was chosen to represent Poland at the Eurovision Song Contest 2011 with her entry, "Jestem".

All pictures and comments of this outstanding event in our article below.


Le mardi 8 mars, journée internationale de la femme, Loft Fashion a eu le plaisir d'inviter ses meilleurs clients pour un concert privé de Brian Allan, Osmo Ikonen, Magdalena Tul et amis.

Une dégustation de vins était organisée par Vinobilia à partir de 18 heures.

Le concert a débuté à 20 heures 30.

Parmi les artistes:

-Brian Allan: musicien et entrepreneur écossais basé en Pologne. Brian est compositeur, producteur, chanteur et fondateur des projets musicaux "Global One" et "Poland... Why Not?". En tant qu'artiste indépendant, 10 de ses chansons ont été diffusées au Canada et Royaume-Uni et plus de 30 de ses chansons ont été utilisés pour des productions cinématographiques au Royaume-Uni. Brian est aussi l'auteur de la chanson “Loving You”  chantée par la star polonaise Edyta Górniak. Brian est aussi le manager de la carrière internationale de Natasza Urbanska. 2011 est l'année de Skylar Grey, chateur que Brian a découvert et managé, jusqu'à sa signature avec Warner Bros USA. Cette année Skylar a été nominé pour 7 Grammys et a été 1er du top-50 dans 22 pays avec "Love The Way You Lie" chanté par Eminem & Rihanna. Toujours en 2011, deux des chansons de Brian ont été remixé par le 1er producteur mondial de musique, Timbaland. 

-Osmo Ikonen, chanteur, compositeur et multi-instrumentaliste finlandais. Osmo a récemment collaboré avec Jim Beanz (Timbaland Productions/Shakira/Katy Perry/Justin Timberlake) pour le projet Poland... Why Not? et viens de terminer une tournée en Europe et en Asie. 

-Magdalena Tul, chanteuse et actrice polonaise née à Gdansk. Le 14 février 2011 Magdalena a été choisie pour représenter la Pologne à l'Eurovision 2011 avec sa chanson "Jestem".

Photos et commentaires de l'évènement dans un article précédant de notre page Facebook.


7.07.2011

11/02/2011: Wyjątkowa impreza z perfumami - prezentacja francuskojęzyczna / Le vernissage des Senteurs

Następnego dnia po prezentacji polskojęzycznej, LOFT Fashion i MTP zorganizowali imprezę francuskojęzyczną. Uczestnicy mieli możliwość spróbować francuskich win oraz serów, jak również odkryć nowe zapachy oferowane przez firmę MTP. Among the participants, we can quote Xavier Panseri, 3 times champion of rally of Poland and winner of the Monte Carlo rally IRC in 2011.

Just a day after the Polish-speaking presentation, Loft Fashion and MTP organized a French-speaking event. Participants had opportunity to enjoy French wines and cheeses, as well as discovering new perfumes of MTP. Among the participants, we can quote Xavier Panseri, 3 times champion of rally of Poland and winner of the Monte Carlo rally IRC in 2011.

Le lendemain de la présentation des nouveaux parfums de MTP en polonaise, l’évènement s’est déroulé en langue française. Les invités ont eu la possibilité de déguster des vins ainsi que des fromages après la présentation. Parmi les participants, nous pouvons noter la présence de Xavier Panseri, triple champion de Pologne des rallyes et vainqueur du rallye Monte Carlo IRC en 2011.

http://www.lepetitjournal.com/varsovie/actu-varsovie/72816-evenement-le-vernissage-des-senteurs-publi-info.html



6.07.2011

10/02/2011 : Wyjątkowa impreza z perfumami - prezentacja polskojęzyczna / Exclusive perfumes event –Polish-speaking presentation

Po sukcesie pierwszej imprezy ze współudziałem Mati Trading Poland (MTP), LOFT Fashion i MTP zdecydowali się na zorganizowanie prezentacji nowych zapachów firmy dystrybuowanych przez MTP. Goście mieli możliwość napić się wina i spędzić czas w towarzystwie specjalnych gości, w tym polskich aktorek.

Following the success of the first event in partnership with Mati trading Poland (MTP), Loft Fashion and MTP decided to organize a new presentation of the new fragrances of MTP. Guests had also possibility to enjoy wine and special guest included Polish actresses.

Suite au succès de la première soirée parfums en partenariat avec MTP, Loft Fashion a eu le plaisir d’organiser un nouvel évènement de présentation des nouveaux parfums de la gamme MTP. Les invités ont aussi pu déguster vin et rencontrer des actrices polonaises, présentent durant la soirée.




4.07.2011

Noc Zdołnych Młodych 2 / The Night of Young Talented Fashion Show 2 / Défilé La Nuit des Jeunes Talents 2

Noc Zdolnych Młodych 2 to cykliczna pokaz mody organizowany przez Dilemmas Magazine.
Była to druga odsłona tej imprezy, zorganizowano ją w klubie Endorfina na warszawskim Foksalu. Przed rozpoczęciem pokazu Goście bawili się przy recitalu młodej, utalentowanej polski, Ady Fijał. Z gości specjalnych pokazu można wymienić takie osoby, jak polska aktorka Maria Niklińska, Ania Piszczałka - finalistka pierwszej edycja programu telewizyjnego Top Model, która była główną modelką pokazu.
LOFT Fashion miał zaszczyt bycia partnerem imprezy. Każda modelka nosiła buty z LOFT Fashion, włoskiej marki Voltan, stworzonej w 1898 roku i do dziś produkowanych we Włoszech. 
LOFT Fashion jest wyłącznym dystrybutorem marki Voltan w Polsce.

Noc Zdołnych Młodych (the Night of Young Talented) is a cyclic fashion show event organized by Dilemmas Magazine.
For its second edition, the event took place in the Endorfina club located in Foksal, Warsaw. Guests enjoyed a recital of the young Polish talented Ada Fijał before the fashion show. As special guest we can quote Polish actress Maria Niklińska, as well as Ania Piszczałka, finalist of the first edition of the Top-Model TV-show, who acted as the main model during the fashion show.
Loft Fashion was pleased of be partner of the event. Every women model had shoes from Loft Fashion, of the Italian brand Voltan, founded in 1898 and still produced in Italy. Loft Fashion is exclusive distributor of the Voltan brand in Poland.

Noc Zdołnych Młodych (la Nuit des Jeunes Talents) est un défilé de mode cyclique organisé par le magazine Dilemmas.
Pour la seconde édition, l’évènement s’est déroulé au Klub Endorfina, situe dans la rue Foksal à Varsovie. Les invites ont pu assister à un récital de la jeune chanteuse polonaise Ada Fijał avant le défilé. Cote personnalités, nous notons la présence de l’actrice polonaise Maria Niklińska ainsi que d’ Ania Piszczałka, finaliste de la première édition du show télévisé « Top-Model », qui a défilée.
Loft Fashion était heureux d’être partenaire de l’évènement. Toutes les femmes qui ont défilé portaient des chaussures venant du loft, de la marque italienne Voltan fondée en 1898 et toujours produites en Italie. Loft Fashion est distributeur exclusif pour la Pologne de la marque Voltan.






3.07.2011

25/01/2011: Prywatne degustacja światowej klasy win Bordeaux / Private world-class Bordeaux wines sampling / Dégustation privée de Grands Vins de Bordeaux

Przyjęcie ze współudziałem International Club of Wine and Gastronomy Friends (CIAVG) zlokalizowanym w Bordeaux, Francja. LOFT Fashion zorganizował dla swoich najlepszych klientów prywatną degustację win włącznie ze światowej klasy butelkami Bordeaux. Reprezentant CIAVG przybył specjalnie z Bordeaux do LOFT Fashion na tą wyjątkową degustację.

An event in partnership with the International Club of Wine and Gastronomy Friends (CIAVG) based in Bordeaux, France. Loft Fashion organized for its best clients a private wine sampling including world-class Bordeaux bottles. Representing from CIAVG came especially from Bordeaux to Loft Fashion, Warsaw for this private sampling.

Un évènement du Loft en partenariat avec le Club International de Amis du Vin et de la Gastronomie (CIAVG) basé à Bordeaux. Loft Fashion a organisé pour ses meilleurs clients une dégustation privée de vin de Grands Crus de Bordeaux. Un représentant du CIAVG nous a fait l’honneur de venir spécialement de Bordeaux pour animer la dégustation.



2.07.2011

20/01/2011: Prywatne przyjęcie koktajlowe dla mieszkańców ul. Banderii 4 / Banderii 4 inhabitants private cocktail buffet / Apéritif pour les habitants de Banderii 4

Mieszkańcy warszawskiego osiedla przy ulicy Banderii 4 mieli okazję spotkać się podczas tego prywatnego przyjęcia. Organizatorami byli LOFT Fashion oraz wspólnota mieszkańców ul. Banderii 4. Mieszkańcy mieli możliwość skosztowania francuskiego wina w salonie oddalonym o 10 minut jazdy samochodem od miejsca zamieszkania.

Inhabitants of Warsaw Banderii 4 residence had the opportunity to meet during this private party. Sponsor was Loft Fashion and the Banderii 4 neighbors had opportunity to enjoy French wine for a casual private meeting in the showroom, located 10 minutes by car from the residence.

Les habitants de la residence Banderii 4 ont recu une invitation pour un apéritif privé d’intégration au Loft Fashion. La communauté de Banderii 4 a pu déguster diffèrent vins français dans une ambiance détendue. Le salon Loft Fashion est situé à 10 minutes en voiture de la résidence.


1.07.2011

15/12/2010: "The Premiere Party"

To wyjątkowe przyjęcie dla klientów LOFT Fashion, we współpracy z Galerią Sztuki Fabryki Koronek, Soho Finance i La Fromagerie.
Program przewidywał wyjątkową wystawę sztuki siedmiu niezależnych artystów, prezentację tomiku poezji "Pieśni Solarne" autorstwa Kamila Sipowicza, degustację serów francuskich oraz loterię.

A very special event for the clients of the Loft Fashion, in partnership with Fabryka Koronek Galeria Sztuki, Soho Finance and La Fromagerie.
Program included a special art exhibition of seven independent artists, presentation of the book of poetry “Solar Songs” by Kamil Sipowicz, French cheeses sampling and a lottery.

Un évènement spécial pour les clients du Loft, en partenariat avec Fabryka Koronek Galeria Sztuki, Soho Finance et La Fromagerie.
Au programme : vernissage de sept artistes polonais indépendants, présentation du livre de poésie « Les Chansons du Soleil » de Kamił Sipowicz, une dégustation de fromages français et une tombola.





29.06.2011

25/11/2010 : Flor de Selva, prywatne przyjęcie z degustacją cygar / Flor de Selva private cigar sampling / Dégustation privée de cigars Flor de Selva

LOFT Fashion zorganizował przyjęcie, przy współpracy Warsaw Diplomatic Cigar Club i La Casa del Habano, przy gościnnym udziale Carli van Benschop, założycielki marki Flor de Salva. Flor de Salva to cygara wytwarzane w Hondurasie a za razem marka, która wygrała tofeum na najlepsze cygara w 2008 roku oraz na najlepszą wartość 2010 roku w Hondurasie. 
Jesteśmy zaszczyceni, że Pani Carla van Benschop brała udział w zorganizowanym przez nas przyjęciu i degustacji w siedzibie LOFT Fashion.

A Loft Fashion event in partnership with the Warsaw Diplomatic Cigar Club and La Casa  del Habano with special guest Carla van Benschop, founder of the Flor de Selva brand. Flor de Selva are cigars made in Honduras and the brand won the trophy of the best cigar from Honduras in 2008 as well as the trophy of the best value in category Honduras cigar in 2010.
We were honored that Mrs Carla van Benschop attended the event and made us the possibility to organize this private sampling in the Loft Fashion showroom.

Un évènement du Loft, en partenariat avec le Warsaw Diplomatic Cigar Club et La Casa del Habano Varsovie, avec une invitée spéciale : Carla van Benschop, fondatrice de la marque de cigare Flor de Selva. Flor de Selva sont des cigares faits au Honduras et la marque a gagné le trophée du meilleur cigare du Honduras en 2008 ainsi que le trophée « meilleure valeur » catégorie Honduras en 2010.
Nous avons été honorés de la présence de Madame Carla van Benschop durant cet évènement de dégustation des cigares Flor de Selva.





28.06.2011

26/10/2010: Wielkie Otwarcie Una Galleria / Una Galleria Grand Opening / Ouverture Una Galleria

Pół roku po Wielkim Otwarciu LOFT Fashion, lokal się powiększył o specjalnie stworzoną galerię poświeconą 
modzie damskiej. W tej galerii, ulokowanej zaraz obok galerii męskiej, przy ul. Burakowskiej 5/7 na drugim piętrze. Panie mogą tam znaleźć buty topowej włoskiej marki Voltan, stworzonej w 1898 roku, jak również akcesoria. Na przyjęcie z okazji Wielkiego Otwarcia, LOFT Fashion zaprosił wszystkich swoich klientów. Catering zorganizował Michel Moran, szef kuchni Bistro de Paris. 

Six months after the Grand Opening of the Loft Fashion, the showroom extended and created a special showroom dedicated to women’s fashion. In this new showroom, next to the one for men, in Burakowska 5/7 second floor Warsaw, ladies can find shoes from the top Italian brand Voltan, created in 1898, as well as fashion accessories. For the Grand Opening party, Loft Fashion was pleased to invite all its clients. Catering was provided by Michel Moran, chef of the Bistro de Paris.

Six mois après l’ouverture du Loft Fashion, le salon s’est agrandi avec un deuxième showroom dédié spécialement à la mode féminine. Dans ce nouveau salon, juste à côté du Loft Fashion, dans la rue Burakowska 5/7 au deuxième étage, les dames peuvent désormais trouver des chaussures de la prestigieuse marque italienne Voltan, crée en 1898, ainsi que des accessoires. Pour cette soirée d’ouverture, le Loft a eu le plaisir d’inviter tous ses clients. Le catering était assuré par Michel Moran, chef du Bistro de Paris.







27.06.2011

21/10/2010: Prywatne przyjęcie dla Warsaw Diplomatic Cigar Club / Warsaw Diplomatic Cigar Club event / Soirée WDCC

LOFT Fashion, jako nowy partner Warsaw Diplomatic Cigar Club, miał przyjemność zaprosić członków klubu na prywatne przyjęcie cygarowe. LOFT Fashion został jednocześnie oficjalnym dystrybutorem cygar pod marką 
La Casa Del Habano Warszawa. Warsaw Diplomatic Cigar Club jest prywatnym klubem miłośników i palaczy cygar, którego członkami są kluczowi managerowie i politycy.

As a new partner of the Warsaw Diplomatic Cigar Club, Loft Fashion was pleased to invite the members of the club for a private cigar event. Loft Fashion became also an official cigar retailer on behalf of the prestigious La Casa Del Habano Warsaw cigar lounge.
The Warsaw Diplomatic Cigar Club is a private cigar smoking club and includes key executive managers and politicians within its members.

En tant que nouveau partenaire du Warsaw Diplomatic Cigar Club, Loft Fashion a eu le plaisir d’inviter tous les membres de ce club pour un évènement privé sur le thème du cigare. Loft est aussi devenu ce jour un revendeur de cigare en partenariat avec le prestigieux cigare lounge La Casa Del Habano de Varsovie.
Le Warsaw Diplomatic Cigar Club est un club prive de fumeur de cigare qui compte parmi ses membres des personnalités du monde des affaires et de la politique.



26.06.2011

30/09/2010: Impreza włoska, z partnerstwem Gazzetta Italia i Italiani in Polonia / Italian Event / Soirée Italie

Przy współudziale Gazzetta Italia oraz stowarzyszenia Italiani in Polonia, LOFT Fashion zorganizował w swojej 
siedzibie Włoskie Przyjęcie. Goście mieli okazję spróbować talerza włoskiech serów, jak również włoskich win. 
Stowarzyszenie Italiani in Polonia promuje włoską kulturę i przyjaźń z Polską. Posiadając w swojej ofercie 
garnitury, koszule oraz obuwie włoskich marek, LOFT Fashion miał przyjemność zaprosić społeczność włoską w Polsce i swoich klientów do swojego sklepu podczas przyjęcia. 

In partnership with Gazzetta Italia and the Association Italiani in Polonia, Loft Fashion organized in its showroom an Italian party. Guests had possibility to enjoy plates of Italian cheeses as well as Italian wines. The Italiani in Polonia association promotes Italian culture and friendship within Poland. With exclusive Italian brands of suits, shirts and shoes in its range, Loft Fashion was pleased to invite in its showroom the Italian community of Poland and its clients during this event.

En partenariat avec Gazzetta Italia et l’Association Italiani in Polonia, Loft Fashion a organisé dans son salon une soirée spéciale sur le thème de l’Italie. Les invites ont eu la possibilité de déguster fromages et vins italiens. L’association Italiani in Polonia promouvoit la culture italienne et les relations d’amitiés entre la Pologne et l’Italie. Avec des marques de costumes, chaussures et chemises venant d’Italie, le Loft a eu le plaisir d’inviter la communauté italienne de Pologne ainsi que ses clients à cet évènement.